Friday, March 25, 2011

Le Union Europee va a reinfortiar su programma de securitate nuclear.


(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)

Leaders del Union Europee reunite in Bruxelles ha arrivate a un decision de applicar probas de resistentia in omne le usinas de energia nuclear del blocco ante le fin de iste anno, como responsa al crise nuclear de Japon.

Le presidente francese, Nicolas Sarkozy, diceva que ulle reactor que no es submittite a iste probas de securitate se claudera.

Le prime ministro german, Angela Merkel, diceva que illa anque demandara que le paises que comparte frontieras con le Union Europee realisa iste probas.

Germania jam ha claudite su septe reactores le plus vetule como mensura de precaution.

---

La Unión Europea va a reforzar su programa de seguridad nuclear.

Líderes de la Unión Europea reunidos en Bruselas han llegado a una decision de aplicar pruebas de resistencia en todas las plantas de energía nuclear del bloque antes del final de este año, como respuesta a la crisis nuclear de Japón.

El presidente francés, Nicolas Sarkozy, dijo que cualquier reactor que no sea sometido a estas pruebas de seguridad se cerrará.

La canciller alemana, Angela Merkel, dijo que también se les pedirá a los países limítrofes de la Union Europea que realicen estas pruebas.

Alemania ya ha cerrado sus siete reactores más antiguos como medida de precaución.

---

The European Union is going to reinforce its program of nuclear safety.

Leaders of the European Union meeting in Brussels have arrived at a decision to implement stress tests on all nuclear power plants of the block before the end of this year in response to Japan’s nuclear crisis.

French President Nicolas Sarkozy said that any reactor not subjected to these safety tests will be closed.

German Chancellor Angela Merkel said she will also ask the countries bordering the European Union to conduct these tests.

Germany has already closed its seven oldest reactors as a precaution.

No comments: