Friday, January 30, 2009

Part 5, Conversationes inter Tom, Gino, Kate, e altere personas


(Languages of this post: Interlingua, Italian, English)

(Facente un viage)

Tom: Duo billets a Como, per favor.

Nina: Illac e retro?

Tom: No, illac solmente. A que hora esque il ha un traino, e de que via parti?

Nina: A novem horas cinquanta e sex. Via octo.

Kate: Rapidemente, Tom. Ecce duo sedes pro nonfumatores. Ah, alicuno fuma. Excusa me, vos non pote fomar proque isto es un area pro nonfumatores. Fumar es prohibite.

Jim: Mi excusas! Io non sapeva illo.

(Al halto del autobuses)

Kate: Il ha nulle bus hic. Nos debera attender vinti minutas. Tom, ecce mi cartas postal. Illac se trova le cassa postal. Io vole facer alicun photos. Le laco es multo belle in le luce del sol.

Tom: Kate, rapidemente. Il ha multe gente. Ecce duo autobuses. Ambes es blau. Iste es plen de gente. Que nos prende le altere. (In le autobus) Duo billets a Milano, per favor.

Mario: Iste autobus va/vade solmente a Como.

Tom: Ma nos jam es in Como.

Mario: Si, si, ma iste es le autobus pro le hospital de Como.

(In le automobile)

Tom: Ecce nostre automobile. Solmente quaranta euros pro tres dies. Io es multo contente.

Kate: Non me place le auto. Illo costa tan pauco proque illo es multo vetule. Que nos spera que nos non habera ulle problemas.

Tom: Mi excusas! Le prime automobile esseva troppo costose, e le secunde esseva troppo grande. Iste esseva le ultime.

(Plus tarde) (Ubi es/sta nos?)/(Ubi nos nos trova?) Le mappa ha disparite! Al leva il ha un station de gasolina, e al dextra il ha un schola. Veni, rapidemente!

Kate: Nos veni del station del metro. Le strata principal is al signal. Il es circa tres kilometros al strata espress. (Sur le strata espress) Proque vade il auto tan lentemente? Esque nos ha assatis gasolina? Quante litros? Esque nos ha oleo lubricante? Le motor non es troppo calde, nonne? Illes nos ha date un automobile rumpite. Ubi es le telephono mobile? Ubi es le numero de telephono del mechanico? Ubi es mi bursa/portamoneta?

Tom: Kate, per favor. Omne isto me da un mal de capite! E nunc il comencia a pluver. E proque es le policia detra nos?

---

(In viaggio)

Tom: Duo biglietti per Como, per favore.

Nina: Anda e ritorno?

Tom: No, solo andata. A che ora c'è un treno e da che binario?

Nina: Alle nove e cinquantasei. Binario otto.

Kate: Presto Tom. Qui ci sono due posti "non fumatori". Oh, ma qualcuno fuma. Scusi, non si può fumare perché qui è "non fumatori". È proibito fumare.

Jim: Ah mi dispiace! Non sapevo quello.

(Alla fermata dell'autobus)

Kate: Non c'è autobus. Dobbiamo aspettare venti minuti. Tom, ecco le mie cartoline. La c'è una buca delle lettere. Vorrei fare delle foto. Il lago è bellissimo con il sole!

Tom: Kate, presto! C'è molta gente. Ecco due autobus! Tutti e due sono blu. Questo è pieno. Prendiamo l'altro. (Nel autobus) Due per Milano, per favore.

Mario: Quest'autobus va solo fino a Como.

Tom: Ma siamo a Como!

Mario: Sì , sì, ma questo è l'autobus per l'ospedale di Como.

(In auto)

Tom: Ecco la nostra auto. Solo quaranta euro per tre giorni. Sono molto contento.

Kate: L'auto non mi piace. Costa così poco perché è molto vecchia. Speriamo di non avere problemi.

Tom: Mi dispiace. La prima auto era troppo cara, e la seconda troppo grande. Questa era l'ultima.

(Piu tardi) Dove siamo? La cartina è sparita! A sinistra c'è un benzinaio, e a destra c'è una scuola. Dai, presto!

Kate: Veniamo dalla fermata del metro. La strada principale è al semaforo. Sono forse tre chilometri fino all'autostrada. (In autostrada) Perché l'auto va così lentamente? Abbiamo abbastanza benzina? Quanti litri? Abbiamo olio? Il motore non è troppo caldo? Ci hanno dato l'auto rotta. Dov'è il telefonino? Dov'è il numero del meccanico? Dov'è la mia borsa?

Tom: Kate, per favore! Tutto questo mi fa venire il mal di testa! E adesso viene anche la pioggia! E perché c'è la polizia dietro di noi?

---

(Taking a trip)

Tom: Two tickets to/for Como, please.

Nina: Round trip?

Tom: No, one way only. (At) what time is there a train, and what track does it leave from?

Nina: At nine fifty-six. Track eight.

Kate: Quickly, Tom. Here are a couple of non-smoking seats. Oh, someone's smoking. Excuse me, you can't smoke here because this is a no-smoking area. Smoking is forbidden.

Jim: Oh, I'm sorry! I didn't know that.

(At the bus stop)

Kate: There's no bus here. We have to wait twenty minutes. Tom, here are my postcards. Over there is a mail box. I want to take some pictures. The lake is very beautiful in the sunlight.

Tom: Kate, hurry up! There are a lot of people. Here are a couple of buses. Both of them are blue. This one is filled. Let's take the other one. (In the bus) Two tickets for Milan, please.

Mario: This bus goes only to Como.

Tom: But we are in Como!

Mario: Yeah, yeah, but this is the bus for the Como hospital.

(In the car)

Tom: Here's our car. Only forty euros for three days. I'm very happy.

Kate: I don't like the car. It costs so little because it is very old. Let's hope we don't have any problems.

Tom: I'm sorry. The first car was too expensive, and the second one was too big. This was the last one.

(Later on) Where are we? The map has disappeared! On the left there's a gas station, and on the right there's a school. Come on, quickly!

Kate: We are coming from the subway station. The main street is at the (traffic) light/signal. It's about three kilometers to the highway. (On the highway) Why is the car going so slowly? Do we have enough gas? How many litres? Have we got any oil? The engine isn't too hot, is it? They have given us a bad car. Where is the mobile/cell phone? Where's the mechanic's phone number? Where's my purse?

Tom: Kate, please! All this is giving me a headache! And now it's starting to rain. And why are the police in back of us?

No comments: